Translation of "pari ad" in English


How to use "pari ad" in sentences:

Acquista il Certificato con validità pluriennale ed il costo di True BusinessID® + EV sarà pari ad appena 176.67 € l'anno.
Buy for multiple years and the cost of Comodo® EV SSL works out to be excellent value at its lowest price of only $308.38 per year.
Acquista il Certificato con validità pluriennale e il costo di Secure Site sarà pari ad appena 275.75 € l'anno.
Buy for multiple years and the cost of Comodo® Instant SSL works out to be excellent value at its lowest price of only $111.28 per year.
Tale termine è pari ad almeno una settimana.
That period shall be at least one week.
L'Ufficio prevede un fondo di riserva, pari ad un anno di spese operative, per assicurare la continuità di funzionamento e l'esercizio delle sue funzioni.
The Office shall provide for a reserve fund covering one year of its operational expenditure to ensure the continuity of its operations and the execution of its tasks.’.
"Pari ad un dio nella mente e nell'azione."
"In action, how like an angel. In apprehension, how like a god."
Doni la tua anima a qualche atleta foruncolo con un fantastico corpo e una maturità emozionale pari ad un undicenne, solo per ritrovarti col cuore spezzato nel sedile posteriore di una Camaro rossa.
You pour your soul out to some pimple-faced jock with a great body and the emotional maturity of an 11 year old, only to get your heart broken on the back of a red Camaro.
"Una banca deve mantenere le riserve richieste dalla legge pari ad una percentuale prefissata dei suoi depositi."
"A bank must maintain legally required reserves equal to a prescribed percentage of its deposits".
“EnGrande, Sociedad Limitada” addebiterà direttamente sulla sua carta di credito del cliente un acconto pari ad un importo variabile tra il 10% ed il 25% del costo totale della prenotazione, relativo al servizio di intermediazione.
"EnGrande, Sociedad Limitada" will directly charge the client’s credit card a prepayment which corresponds to between 10% and 25% of the total cost of the reservation for the intermediary service.
La Väderstad Tempo è una seminatrice di nuova generazione ad elevata velocità di semina, con una precisione senza pari ad una velocità doppia rispetto ad una seminatrice tradizionale.
Väderstad Tempo is a new generation high-speed planter, delivering an unmatched precision at double the speed of traditional planters.
Nel 2014 la spesa pubblica per l’istruzione era pari ad appena l’1, 1 % in termini reali, e in quello stesso anno dieci Stati membri hanno ridotto la spesa rispetto al 2013 (2).
In 2014, public expenditure on education was merely 1, 1 % in real terms, and ten Member States reduced their spending in 2014 compared to 2013 (2).
Dall’introduzione della moneta unica nel 2002 la falsificazione dell’euro ha causato un danno finanziario pari ad almeno 500 milioni di euro.
Since its introduction in 2002, counterfeiting of the euro has led to financial damage amounting to at least €500 million.
Nome in inglese: Mana Burn Distrugge il mana dell'Eroe bersagliato, in quantità pari ad un multiplo della sua Intelligenza, ed infligge danni uguali al mana bruciato.
Mana Burn Destroys the target hero's mana equal to a multiplier of its Intelligence, and deals damage equal to the mana burned.
Il fatto è che questo lavoro è retribuito molto basso, quindi, guadagnare un importo che sarà pari ad almeno la metà del pagamento medio giornaliero (mentre si lavora tutto il giorno) è piuttosto problematico.
The fact is that this work is very low-paid, so earning an amount that will be equal to at least half of the average payment for the day (while working all day while working) is quite problematic.
Il secondo gruppo riunisce i paesi le cui retribuzioni minime nazionali a gennaio 2018 erano pari ad almeno 750 SPA ma inferiori a 1 000 SPA.
Group 2, where national minimum wages were at least PPS 800 but lower than PPS 1 000 in January 2019.
Dire ad un uomo di colore che puo' essere pari ad un uomo bianco?
To tell a colored man that he can be equal to a white man?
Ogni SCBA deve essere provvisto di bombole di ricambio cariche aventi una capacità di riserva d'aria libera pari ad almeno 2 400 litri, tranne nel caso in cui:
Every SCBA shall be provided with fully charged spare cylinders having a spare storage capacity of at least 2 400 litres of free air except that:
Il controllo è effettuato in base ad un campione statistico casuale pari ad almeno il 5 % dei lotti che comprenda almeno il 5 % dei quantitativi totali oggetto di contratti.
The check shall be undertaken on the basis of a random statistical sample of at least 5 % of the lots covering at least 5 % of the total quantities for which contracts have been concluded.
Acquista il Certificato con validità pluriennale e il costo di True BusinessID® sarà pari ad appena 102.87 € l'anno.
Buy for multiple years and the cost of Comodo® SSL Wildcard works out to be excellent value at its lowest price of only ¥32, 875.43 per year.
Il dazio addizionale all'importazione applicato a norma dell'articolo 39 è pari ad un terzo del dazio doganale indicato nella tariffa doganale comune per il prodotto in questione.
The additional import duty applied in accordance with Article 39 shall be equivalent to one third of the customs duty specified in the Common Customs Tariff for the product in question.
L’aggiuntivo ottico è impermeabile fino ad una pressione idrostatica pari ad una profondità di 40 metri.
The conversion lens is waterproof up to a water pressure equivalent to a depth of 40 metres.
Perché i leader dell’UE convengono su un obiettivo di riduzione delle emissioni interne pari ad almeno il 40% entro il 2030?
Why did EU leaders decide on a domestic emission reduction target of at least 40% for 2030?
Siete pari ad un giorno dalla fine e lui ha appena segnato un punto in favore della moglie.
You're in a race that's tied with one day to go, and he just hit a home run for his wife.
Tutti i grandi cervelli umani che abbiano masi vissuto nella storia tutti i vostri pensatori e scrittori e gli insegnanti e i filosofi non sono neppure pari ad un solo nodo della rete neurale di Korrok.
All of the human minds who have ever lived in history, all of your thinkers and writers and teachers and philosophers could not equal even one node of Korrok's neural web.
Ho stimato che l'esplosione abbia provocato un rilascio di energia pari ad almeno 2500 mega joule.
I estimated that at least 25 hundred mega joules of energy were released by that blast.
Distanza percorsa sul tapis roulant – in media, i pazienti sono stati in grado di aumentare la distanza percorsa da 76 m a 332 m (pari ad un eccellente 336% in più).
*Walking distance on treadmill – on average, patients were able to increase their walking distance from 76m to 332m (up by 336%) which is excellent.
Dopo una riparazione soggetta a spese, vi è un diritto di garanzia pari ad un anno.
After a charged repair, you are entitled to a guarantee of one year.
Nel secondo gruppo rientrano i paesi le cui retribuzioni minime nazionali a gennaio 2018 erano pari ad almeno 500 EUR ma inferiori a 1 000 EUR al mese.
Group 2, where national minimum wages were at least EUR 500 but lower than EUR 1 000 per month in January 2019.
Ora in tutto Israele non vi era uomo alcuno che fosse pari ad Absalom in eccellente bellezza; non vi era in lui alcun difetto, dalla pianta del piè fino alla sommità del capo.
Now in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.
a) l'investimento garantisce una riduzione effettiva del consumo di acqua, a livello dell'investimento, pari ad almeno il 50 % del risparmio idrico potenziale reso possibile dall'investimento; e
(i) the investment shall ensure an effective reduction in water use, at the level of the investment, amounting to at least 50 % of the potential water saving made possible by the investment;
sanzioni amministrative pecuniarie massime di valore pari ad almeno tre volte l’importo dei guadagni ottenuti o delle perdite evitate grazie alla violazione, quando possono essere determinati;
maximum administrative pecuniary sanctions of at least three times the amount of the profits gained or losses avoided because of the infringement, where those can be determined;
Nel terzo gruppo rientrano i paesi le cui retribuzioni minime nazionali a gennaio 2018 erano pari ad almeno 1 000 SPA.
Group 3, where national minimum wages were at least PPS 1 000 in January 2019.
Nonostante le dimensioni e la popolazione, la Corea del Nord ha una penetrazione di internet pari ad appena lo 0, 06%, mentre il Qatar e gli Emirati Arabi Uniti vantano un imponente 99% di cittadini collegati.
Despite its size and population, North Korea has an internet penetration of just 0.06%, while Qatar and the United Arab Emirates have a massive 99% of its citizens connected.
Se fossero inclusi tutti i dispositivi domestici che utilizzano acqua sarebbe possibile ridurre il consumo idrico totale del 19%, pari ad una diminuzione del 3, 2% del volume di acqua estratto ogni anno nell’UE.
If all domestic water using products were included this could lead to a 19% reduction in total water consumption – a 3.2% reduction in the total annual EU water abstraction.
che ha raffinato una quantità pari ad almeno 15 000 tonnellate di zucchero di canna greggio di importazione nel corso della campagna di commercializzazione 2004/2005 o, nel caso della Croazia, 2007/2008.
which refined in the marketing year 2004/2005 or, in the case of Croatia, 2007/2008 a quantity of at least 15 000 tonnes of imported raw cane sugar.
Per ottenere il marchio di "fondo sociale" occorre dimostrare che una quota elevata degli investimenti (pari ad almeno il 70% del capitale versato dagli investitori) sia destinata ad imprese sociali.
To get the label, a fund will have to prove that a high percentage of investments (70% of the capital received from investors) is spent in supporting social business.
Detta istanza deve essere approvata dai creditori che devono possedere una quota pari ad almeno il 30 % di tutti i crediti finanziari vantati nei confronti del debitore.
The petition for opening preventive restructuring proceedings must be agreed upon by creditors who own at least a 30 % share of all the financial claims against the debtor.
Lo studio economico esposto nel documento MEMO/13/211 indica che le esportazioni dell'UE agli USA aumenterebbero del 2 %, pari ad un incremento aggiuntivo di 187 miliardi di euro delle esportazioni di beni e servizi dall'UE.
Our economic study (MEMO/13/211) shows that EU exports to the US would go up by 28%, equivalent to an additional €187 billion worth of exports of EU goods and services.
Il terzo gruppo comprende i paesi le cui retribuzioni minime nazionali a gennaio 2018 erano pari ad almeno 1 000 EUR al mese.
Group 3, where national minimum wages were at least EUR 1 000 per month in January 2019.
L'assegnazione totale dal FESR, dal FSE e dal Fondo di coesione per uno Stato membro dovrebbe essere pari ad almeno il 55 % della sua assegnazione specifica totale 2007-2013.
The total allocation from the ERDF, the ESF and the Cohesion Fund for a Member State should be at least 55 % of its individual 2007-2013 total allocation.
Il compromesso convenuto comprende l'estensione del FEIS in termini sia di durata che di capacità finanziaria, con una mobilitazione di investimenti pari ad almeno 500 miliardi di EUR da qui al 2020.
The agreed compromise involves extending the EFSI in terms of both duration and financial capacity, mobilising at least half a trillion euros of investments by 2020.
Una dose contiene una quantità di caffeina pari ad 1, 5 tazze (150 mg) di caffè.
Each serving has roughly as much caffeine as 1.5 cups (150 mg) of coffee.
Tale soglia è pari ad un quarto (14 voti) qualora si tratti di un progetto di atto legislativo presentato sulla base dell'articolo 76 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea riguardante lo spazio di libertà, sicurezza e giustizia.
This threshold is a quarter (14 votes) in the case of a draft legislative act submitted on the basis of Article 76 of the Treaty on the Functioning of the European Union on the area of freedom, security and justice.
Si immagini una situazione in cui il tasso di interesse di mercato a breve termine corrisposto sui depositi bancari o su un titolo di Stato sia pari ad appena il 2%.
Consider a situation whereby the short-term market interest rate paid on bank deposits or a government bond is just 2 %.
In effetti, il valore IVA esclusa dell’appalto pubblico di cui trattasi è pari a EUR 58 600, mentre la soglia rilevante di applicazione di tale direttiva, fissata al suo articolo 7, lettera b), è pari ad EUR 200 000.
The value, exclusive of VAT, of the public contract concerned is in the order of EUR 58 600, whereas the relevant threshold for the application of that directive set by Article 7(b) thereof is EUR 200 000.
La misura dell’efficacia si basava sulla percentuale dei cani che presentavano una riduzione del numero di uova di nematodi nelle feci pari ad almeno il 90 %.
The measure of effectiveness was based on the proportion of dogs with at least a 90% reduction in the number of worm eggs in their faeces.
Sedersi a una distanza dal televisore pari ad almeno tre volte l’altezza dello schermo.
Sit at least 3 times the height of the screen away from the TV.
C'era da tenere anche quello in conto pensando a come ricoprire un'area pari ad un campo da calcio.
So that was also in the mix with the site the size of a football pitch.
(Risate) Inoltre, è estremamente costosa, pari ad 800 dollari per test, ed è alquanto imprecisa, circa il 30% di casi di cancro pancreatico sfuggono al test.
(Laughter) But also, it's extremely expensive, costing 800 dollars per test, and it's grossly inaccurate, missing 30 percent of all pancreatic cancers.
L'incremento di attività osservato tra giugno e agosto dell'anno scorso è stato pari ad un incremento di quattro volte.
The activity increase we saw in June, July, August last year was a four-fold activity increase.
Il miele versato in una tazza, ad esempio, ha un numero di Reynolds pari ad 1.
Honey being poured into a cup, for example, has a Reynolds number of about 1.
1.9589219093323s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?